Voici encore une chanson de country music américaine qui date de 1894.
Elle a été transposée en France sous le titre "Je Travaille sur la Ligne" pour le mouvement Scout de France dans les années 60.
Les paroles françaises sont de Paul Dumas.
 Je travaille sur la ligne
 Toute la journée.
 Je travaille sur la ligne
 Pour me désennuyer.
 J’entends siffler les machines
 Et je vois passer les trains
 Entre temps, courbant l’échine,
 Je cogne avec entrain. 
Dinah won’t you blow,
 Dinah won’t you blow,
 Dinah won’t you blow your horn, your horn.
 Dinah won’t you blow,
 Dinah won’t you blow,
 Dinah won’t you blow your horn.
 Someone’s in the kitchen I know
 Someone’s in the kitchen Dinah
 Scrambling on his old banjo.
Paroles américaines.
I've been working on the railroad
All the live-long day.
I've been working on the railroad
Just to pass the time away.
Don't you hear the whistle blowing,
Rise up so early in the morn;
Don't you hear the captain shouting,
"Dinah, blow your horn!"
Dinah, won't you blow,
Dinah, won't you blow,
Dinah, won't you blow your horn?
Dinah, won't you blow,
Dinah, won't you blow,
Dinah, won't you blow your horn?
Someone's in the kitchen with Dinah
Someone's in the kitchen I know
Someone's in the kitchen with Dinah
Strummin' on the old banjo!
Singin' fee, fie, fiddly-i-o
Fee, fie, fiddly-i-o-o-o-o
Fee, fie, fiddly-i-o
Strummin' on the old banjo.
Someone's makin' love to Dinah
Someone's making love I know.
Someone's making love to Dinah
'Cause I can't hear the old banjo
 
